-
1 vertiefen
I v/t1. deepen2. fig. (Eindruck etc.) deepen, heightenII v/refl1. Eindruck etc.: deepen2. sich vertiefen in (+ Akk) (Lektüre etc.) become engrossed ( oder absorbed oder immersed) in; (Arbeit) auch become wrapped up in; (in ein Wissensgebiet etc.) go into s.th. further ( oder in greater detail), devote o.s. ( oder one’s attention) to, steep o.s. in* * *to flatten; to extend; to deepen; to widen;sich vertiefento deepen* * *ver|tie|fen [fɛɐ'tiːfn] ptp vertieft1. vtGraben, Loch etc to deepen; (fig ) Eindruck auch to heighten; Kenntnis, Wissen auch to extend; Zusammenarbeit to intensify; Kontakte to strengthen; (SCH ) Unterrichtsstoff to consolidate, to reinforce; (MUS) to flatten2. vr (lit, fig)to deepen; (fig Lehrstoff) to be consolidated or reinforcedvertíéfen (fig) — to become engrossed or absorbed in sth
See:→ Gedanke* * *(to make or become deeper: He deepened the hole.) deepen* * *ver·tie·fen *[fɛɐ̯ˈti:fn̩]I. vt▪ etw \vertiefen to deepen sth3. (festigen)▪ etw \vertiefen to reinforce [or consolidate] sthII. vrin Gedanken vertieft sein to be deep [or sunk] [or lost] in thought* * *1.transitives Verb1) deepen (um by); make deeper2) (intensivieren) deepen <knowledge, understanding, love>; deepen, strengthen <dislike, friendship, collaboration, etc.>2.reflexives Verb1) deepen; become deepersich vertiefen in — (+ Akk.) bury oneself in <book, work, etc.>; become deeply involved in < conversation>
* * *A. v/t1. deepen2. fig (Eindruck etc) deepen, heightenB. v/r1. Eindruck etc: deepen2.sich vertiefen in (+akk) (Lektüre etc) become engrossed ( oder absorbed oder immersed) in; (Arbeit) auch become wrapped up in; (in ein Wissensgebiet etc) go into sth further ( oder in greater detail), devote o.s. ( oder one’s attention) to, steep o.s. in* * *1.transitives Verb1) deepen (um by); make deeper2) (intensivieren) deepen <knowledge, understanding, love>; deepen, strengthen <dislike, friendship, collaboration, etc.>2.reflexives Verb1) deepen; become deepersich vertiefen in — (+ Akk.) bury oneself in <book, work, etc.>; become deeply involved in < conversation>
* * *v.to deepen v. -
2 ensimismarse
pron.v.1 to become absorbed.2 to immerse oneself in thought, to get absorbed, to be lost in thought, to fall into deep thought.Mayra se desconecta por las tardes Mayra disconnects in the afternoons.* * *1 (absorberse) to become engrossed2 (abstraerse) to become lost in thought* * *VPR1) [en uno mismo] to become engrossed, lose o.s.2) LAm (=envanecerse) to get conceited* * *verbo pronominal to become lost in thoughtensimismarse en algo — to become engrossed o absorbed in something
* * *(v.) = turn + people in on themselvesEx. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.* * *verbo pronominal to become lost in thoughtensimismarse en algo — to become engrossed o absorbed in something
* * *(v.) = turn + people in on themselvesEx: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
* * *ensimismarse [A1 ]to become engrossedse ensimismó contemplando el paisaje she became engrossed in contemplation of the scenery, she lapsed into a reverie contemplating the sceneryensimismarse EN algo to become engrossed o absorbed IN sthse ensimisma en sus recuerdos he becomes engrossed o absorbed in his memories* * *
ensimismarse vr (en una tarea) to become engrossed
(abstraerse) to be lost in thought
* * *ensimismarse vpr1. [enfrascarse] to become absorbed o engrossed (en in);tanto se ensimismaba oyendo música/en la lectura que… she became so engrossed in the music he was listening to/in what he was reading that…2. [abstraerse] to lose oneself in thought, to become lost in thought* * *v/r1 become lost in thought2 L.Am.get conceited obig-headed fam* * *ensimismarse vr: to lose oneself in thought -
3 vertiefen
ver·tie·fen * [fɛɐ̭ʼti:fn̩]vt1) ( tiefer machen)2) ( verschlimmern)etw \vertiefen to deepen sth3) ( festigen)etw \vertiefen to reinforce [or consolidate] sthvrsich in die Zeitung/ein Buch \vertiefen to bury oneself in the paper/a book; -
4 ensimismado
adj.absent-minded, abstracted, absorbed in thought, deep in thought.past part.past participle of spanish verb: ensimismarse.* * *1→ link=ensimismarse ensimismarse► adjetivo1 engrossed, absorbed, lost* * *ADJ [en uno mismo] engrossed* * *- da adjetivo [estar] lost in thoughtensimismado en algo — engrossed in something, absorbed in something
* * *= absorbed, meditative.Ex. I believe that literature is certainly in one sense 'play' -- grave and absorbed play.Ex. Librarians are inner-directed, meditative, liberal people whose rewards and motivations come from self-fulfillment.----* ensimismado con = caught up in.* * *- da adjetivo [estar] lost in thoughtensimismado en algo — engrossed in something, absorbed in something
* * *= absorbed, meditative.Ex: I believe that literature is certainly in one sense 'play' -- grave and absorbed play.
Ex: Librarians are inner-directed, meditative, liberal people whose rewards and motivations come from self-fulfillment.* ensimismado con = caught up in.* * *ensimismado -da[ ESTAR] lost in thoughtse quedó ensimismado mirando el cuadro he gazed at the picture, deep o rapt in thought o raptensimismado EN algo engrossed IN sth, absorbed IN sthestaba ensimismado en su trabajo he was absorbed o engrossed in his work* * *
Del verbo ensimismarse: ( conjugate ensimismarse)
ensimismado es:
el participio
Multiple Entries:
ensimismado
ensimismarse
ensimismado◊ -da adjetivo [estar] lost in thought;
ensimismado en algo engrossed in sth, absorbed in sth
ensimismado,-a adj (muy concentrado) engrossed
(ausente) lost in thought
ensimismarse vr (en una tarea) to become engrossed
(abstraerse) to be lost in thought
' ensimismado' also found in these entries:
Spanish:
ensimismada
English:
lost
* * *ensimismado, -a adj1. [enfrascado] absorbed, engrossed (en in);estaba ensimismado oyendo música/en la lectura he was engrossed in the music he was listening to/in what he was reading2. [pensativo] lost in thought* * *adj deep in thought* * *ensimismado, -da adj: absorbed, engrossed -
5 versenken
I v/t1. (Schiff etc., auch Schatz etc.) sink3. TECH. etc. (auch Bühne) lower; (Teil) auch fold down; (Antenne etc.) retract; (Schraube) countersink* * *to engulf* * *ver|sẹn|ken ptp verse\#nkt1. vt1) Schatz, Behälter, Bohrinsel to sink; Leiche, Sarg to lower; Schiff to sink, to send to the bottom; das eigene Schiff to scuttleden Kopf in ein Buch versenken — to bury one's head in a book, to immerse oneself in a book
eine Nähmaschine, die man versenken kann — a foldaway sewing machine
2. vrversenken — to become immersed in sth; in Gedanken auch, in Anblick to lose oneself in sth
* * *1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) sink2) sink* * *ver·sen·ken *I. vt▪ etw \versenken to sink sthdas eigene Schiff \versenken to scuttle one's own shipden Ball ins Netz [o Tor] \versenken FBALL to send the ball into the back of the net3. (einklappen)▪ etw \versenken to lower sthdie Scheinwerfer \versenken to retract the headlightseine Bohrung \versenken to countersink a bore* * *transitives Verb2) (verschwinden lassen) lower, retract <aerial, rostrum, etc.>* * *A. v/t1. (Schiff etc, auch Schatz etc) sink2. in die Erde: lower (in +akk into)3. TECH etc (auch Bühne) lower; (Teil) auch fold down; (Antenne etc) retract; (Schraube) countersinkB. v/r:* * *transitives Verb2) (verschwinden lassen) lower, retract <aerial, rostrum, etc.>* * *v.to countersink v.(§ p.,p.p.: countersank, countersunk)to engulf v. -
6 embeberse
1 to become absorbed (en, in)* * *VPR1) (=abstraerse) to be absorbed, become engrossed (en in)2)embeberse de — to imbibe, become well versed in
* * *vpr1. [ensimismarse] to become absorbed (en in);se embebió en sus fantasías he lost himself in his dream worldme embebí de la poesía de Lorca I immersed myself in Lorca's poetry* * *v/r get absorbed oengrossed (en in) -
7 abismar
v.1 to daunt, to befuddle, to bewilder.2 to throw into an abyss, to cast into an abyss, to throw from a cliff.* * *1 (hundir) to plunge (en, into)2 (confundir) to confuse, bewilder1 (sumirse) to be engrossed (en, in), become absorbed (en, in)* * *1. VT1) (=hundir)2) (=humillar) to cast down, humble2.See:* * *1.verbo transitivo (Andes) to amaze2.abismar vi (Andes)tiene un desparpajo que abisma — she has an incredible o extraordinary nerve (colloq)
* * *1.verbo transitivo (Andes) to amaze2.abismar vi (Andes)tiene un desparpajo que abisma — she has an incredible o extraordinary nerve (colloq)
* * *vt[A1 ]■recuerdos que lo abismaban en la congoja memories which plunged him into sorrowB ( Andes sorprender) to amaze■ abismarvi( lit) abismarse EN algo; to become absorbed IN sthpoder abrir un libro y abismarse en él to be able to open a book and become absorbed in itse abismó en sus pensamientos he became absorbed in thought* * *
abismar vtr LAm to amaze
* * *♦ vtFormalabismar a alguien en la desesperación to plunge sb into despair -
8 ensimismado
Del verbo ensimismarse: ( conjugate ensimismarse) \ \
ensimismado es: \ \el participioMultiple Entries: ensimismado ensimismarse
ensimismado
◊ -da adjetivo [estar] lost in thought;ensimismado en algo engrossed in sth, absorbed in sth
ensimismado,-a adj (muy concentrado) engrossed (ausente) lost in thought
ensimismarse vr (en una tarea) to become engrossed (abstraerse) to be lost in thought ' ensimismado' also found in these entries: Spanish: ensimismada English: lost -
9 versenken
ver·sen·ken *vt1) ( sinken lassen)etw \versenken to sink sth;das eigene Schiff \versenken to scuttle one's own ship2) ( einklappen)etw \versenken to lower sth;die Scheinwerfer \versenken to retract the headlights3) ( hinunterlassen)eine Bohrung \versenken to countersink a borevr ( geh);sich ganz in sich selbst \versenken to become totally absorbed in oneself -
10 reconcentrar
v.1 to bring together.2 to thicken (hacer denso).3 to concentrate, to bring together, to rally.* * *1 (concentrar) to concentrate (en, to)2 (reunir) to bring together3 figurado (disimular) to conceal1 (ensimismarse) to become absorbed in thought, concentrate, become engrossed* * *1. VT1) (=concentrar) [+ atención] to concentrate, devote (en to)2) (=juntar) to bring together3) [+ solución] to make more concentrated4) (=disimular) to hide2.See:* * *verbo transitivoa) < solución> to concentrate, make... more concentratedb) <ejército/tropas> to concentratec) <interés/cariño>reconcentrar algo EN alguien/algo — to focus o concentrate something on somebody/something
* * *verbo transitivoa) < solución> to concentrate, make... more concentratedb) <ejército/tropas> to concentratec) <interés/cariño>reconcentrar algo EN alguien/algo — to focus o concentrate something on somebody/something
* * *reconcentrar [A1 ]vt1 ‹solución› to concentrate, make … more concentrated2 ‹ejército/tropas› to concentrate3 ‹atención/interés/cariño› reconcentrar algo EN algn/algo to focus o concentrate sth ON sb/sthreconcentró todo su cariño en el hijo mayor she focused o concentrated all her affection on her eldest son* * *♦ vt1. [reunir] to bring togetherreconcentró su atención en la tesis she focused her attention on her thesis3. [solución] to concentrate, to make more concentrated -
11 углубляться
св - углуби́ться1) становиться глубже to deepen, to be/to become deeperуглубля́ться в исто́рию семьи́ — to delve deep into the history of the family
3) мысленно погрузиться во что-л to be/to become absorbed/engrossed/wrapped up in sthуглубля́ться в себя́ — to withdraw into oneself, to retreat within oneself
-
12 aufgehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)2. (sich öffnen) open; Vorhang: auch go up; Blume, Fallschirm: auch open, unfold; Knospen: bud; Knoten etc.: come undone; Naht: come open; Geschwür etc.: burst3. Saat, Samen: come up, sprout4. Kuchen, Teig: rise; Hefeteig: auch prove; aufgehen wie ein Pfannkuchen umg., fig. get as fat as a barrel, balloon (out)5. Rechnung: divide exactly, leave no remainder, work out; fig. come off, prove right; Patience: come out; 6 geht in 30 auf 6 goes into 30 (evenly oder without remainder); 36 geht nicht in 7 auf 36 will not divide into ( oder is not divisible by) 7; diesmal ging seine Rechnung nicht auf fig. he miscalculated this time; die Geschichte geht auf fig. there are no loose ends in the story6. aufgehen in (+ Dat) in der Arbeit etc.: be totally wrapped up in, be absorbed by, be deeply engrossed in; in einem anderen Volk: be assimilated by; in Flammen / Rauch aufgehen go up in flames / smoke; in der Masse aufgehen disappear in the crowd7. jemandem aufgehen become clear to s.o., dawn on s.o.; plötzlich ging es mir auf auch suddenly everything fell into place; die Wahrheit ging mir auf the truth dawned on me ( oder burst oder flashed upon me); jemandem geht ein Licht oder hum. ein ganzer Kronleuchter oder Seifensieder auf the penny finally drops, it (finally) dawns on s.o.* * *(Knoten) to come undone; to come loose;(Rechenaufgabe) to divide exactly;(Saat) to come up;(Sonne) to rise;(Tür) to open; to go up* * *auf|ge|henvi sep irreg aux sein2) (= sich öffnen) to open; (THEAT Vorhang) to go up; (Knopf, Knoten, Reißverschluss, Jacke etc) to come undone5)(= klar werden)
jdm geht etw auf — sb realizes sth, sth dawns on sb, sth becomes apparent to sbwenn man 20 durch 6 teilt, geht das nicht auf — 20 divided by 6 doesn't go
im Kriminalroman muss alles sauber áúfgehen — in a detective story everything has to work out or to be resolved neatly
7)er geht ganz in der Familie auf — his whole life revolves around his family
8)(= sich auflösen)
in Flammen etc áúfgehen — to go up in flames etcin der Masse áúfgehen — to disappear or merge into the crowd
* * *((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) rise* * *auf|ge·henvi irreg Hilfsverb: sein3. (sich öffnen) Knoten, Reißverschluss etc. to come undone4. (sich verwirklichen) to work [out], to come offall seine Pläne sind aufgegangen all his plans [have] worked out5. (klar werden)▪ jdm \aufgehen to dawn on [or become apparent to] sb6. MATH to work [or come] outdie Division geht [ganz/glatt] auf the division works [or comes] out even; s.a. Rechnungsie geht ganz in ihrer Familie auf her family is her whole world8. (aufkeimen) to sprout, to come up* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <sun, moon, etc.> rise2) (sich öffnen [lassen]) <door, parachute, wound> open; < stage curtain> go up, rise; <knot, button, zip, bandage, shoelace, stitching> come undone; <boil, pimple, blister> burst; <flower, bud> open [up]3) (keimen) come up4) (aufgetrieben werden) <dough, cake> riseseine Rechnung ging nicht auf — (fig.) he had miscalculated
6)etwas geht jemandem auf — (etwas wird jemandem klar) somebody realizes something
7)in etwas (Dat.) aufgehen — become absorbed into something; < person> be completely absorbed in something; s. auch Flamme 1)
* * *aufgehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)2. (sich öffnen) open; Vorhang: auch go up; Blume, Fallschirm: auch open, unfold; Knospen: bud; Knoten etc: come undone; Naht: come open; Geschwür etc: burst3. Saat, Samen: come up, sprout4. Kuchen, Teig: rise; Hefeteig: auch prove;aufgehen wie ein Pfannkuchen umg, fig get as fat as a barrel, balloon (out)5. Rechnung: divide exactly, leave no remainder, work out; fig come off, prove right; Patience: come out;6 geht in 30 auf 6 goes into 30 (evenly oder without remainder);36 geht nicht in 7 auf 36 will not divide into ( oder is not divisible by) 7;diesmal ging seine Rechnung nicht auf fig he miscalculated this time;die Geschichte geht auf fig there are no loose ends in the story6.aufgehen in (+dat) in der Arbeit etc: be totally wrapped up in, be absorbed by, be deeply engrossed in; in einem anderen Volk: be assimilated by;in Flammen/Rauch aufgehen go up in flames/smoke;in der Masse aufgehen disappear in the crowd7.jemandem aufgehen become clear to sb, dawn on sb;plötzlich ging es mir auf auch suddenly everything fell into place;jemandem geht ein Licht oder humSeifensieder auf the penny finally drops, it (finally) dawns on sb8. (beginnen)die Jagd geht im August auf the hunting season starts in August* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <sun, moon, etc.> rise2) (sich öffnen [lassen]) <door, parachute, wound> open; < stage curtain> go up, rise; <knot, button, zip, bandage, shoelace, stitching> come undone; <boil, pimple, blister> burst; <flower, bud> open [up]3) (keimen) come up4) (aufgetrieben werden) <dough, cake> riseseine Rechnung ging nicht auf — (fig.) he had miscalculated
6)etwas geht jemandem auf — (etwas wird jemandem klar) somebody realizes something
7)in etwas (Dat.) aufgehen — become absorbed into something; < person> be completely absorbed in something; s. auch Flamme 1)
* * *(in) v.to merge (in) v. v.to rise v.(§ p.,p.p.: rose, risen) -
13 absorber
absorber [apsɔʀbe]➭ TABLE 1 transitive verba. to absorb ; [+ tache] to removeb. [+ attention, temps] to occupy• absorbé par sa lecture, il ne m'entendit pas he was engrossed in his book and he didn't hear mec. [+ médicament] to take ; [+ aliment, boisson] to swallow* * *apsɔʀbe1) ( s'imbiber) [matériau] to absorb2) ( consommer) to take [nourriture, médicament]3) ( retenir) [organisme, plante] to absorb4) ( nécessiter) to absorb [argent]; to occupy [esprit]5) ( intégrer) [entreprise] to take over; [parti, région, secteur] to absorb* * *apsɔʀbe vt1) [substance, tissu] [liquide, lumière] to absorb2) [choc, énergie] to absorb4) [connaissances] to take in6) ÉCONOMIE, [entreprise] to take over, to absorb* * *absorber verb table: aimerA vtr1 ( s'imbiber) [matériau] to absorb, to soak up;2 ( consommer) [personne] to take [nourriture, médicament];3 ( retenir) [organisme, sang, plante] to absorb;4 ( nécessiter) [projet, entreprise] to absorb [argent]; [activité, tâche, problème] to occupy [esprit]; être absorbé par qch to be absorbed ou engrossed in sth; être absorbé dans ses pensées to be lost in one's thoughts;5 ( intégrer) [entreprise] to take over [entreprise]; [parti, groupement] to absorb [parti, groupuscule]; [région, profession, secteur] to absorb [population, immigrés];6 ( faire face à) to cope with [dépenses, excédent, déficit].[apsɔrbe] verbe transitif1. [éponger - généralement] to absorb, to soak up (separable) ; [ - avec un buvard] to blot ; [ - avec une éponge] to sponge off (separable)cette manœuvre vise à faire absorber la Dalco par l'Imalux this move is designed to allow Imalux to take over Dalco4. [préoccuper - suj: travail] to absorb, to engross, to occupy ; [ - suj: pensée] to absorb, to grip5. [faire s'intégrer - réfugiés, nouveaux élèves, innovation] to absorb————————s'absorber dans verbe pronominal plus prépositions'absorber dans ses pensées to be lost ou deep in thought
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский